
Que nada dura mucho tiempo en las manos,
ni siquiera los dedos, es verdad.
Y si hubo nubes en mi paisaje
hoy en su lugar deslumbra el sol.
Nada ha de permanecer en mí,
ni siquiera Yo.
El Ser piedra sobre piedra cae y se reconstruye.
(De un río soy todo, salvo las gotas).
Translation:
That nothing lasts long enough on our hands,
not even the fingers, is true.
And if once there were clouds in my landscape
today the sun dazzles instead.
Nothing shall stay in me,
not even I.
The Self falls stone over stone and reconstructs itself.
(Of a river I am everything, except for the drops)